Mostrando las entradas con la etiqueta CARLOS A. SORINI. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta CARLOS A. SORINI. Mostrar todas las entradas

27 de febrero de 2016

¡PARAPETATE!


¡PARAPETATE!


Si estás perdido, parapléjico,
en el páramo paralizador
y no sabés tu paradero, ¡parapetate!
¡Pará! Hacé un paréntesis. 
¡Pará! Hacé una parada.
Parapetate detrás del parapeto de tu alma. 
Tu alma te parapetará.
Parapetate en el par de alas del parapente de tu alma, 
para volar cual pájaro,
y no parar hasta el paraje paradisíaco 
sin parangón que está en el paraíso paraguayo.
Volá por el Paraná, más allá del Paraguay 
y hasta el último paralelo.
Parapetate para parar la parafernalia 
paralizante preparada por paramilitares.
Es una paradoja que el paradigma 
de la parálisis sea lo que te para.
Si estás paranoico andá al parapsicólogo
o al paramédico, y que te recete paracetamol.
Paralelamente, para no quedar parapléjico, 
parapetate del paracaídas, 
parapetate del paragolpe.
No te parapetes de la paica, 
parapetate de la parca, que no te atrape.
No estás para la parcela. 
Parapetate de los parásitos. 
Que no te parta el pararrayo.
Pero no te parapetes del bien, 
y que estar de parabien sea tu parámetro.
Parafraseá conmigo: ¡Parapetémonos!
En este diario combate: ¡Parapetate!

Autor: Rubén Sada

IRMA Y ARMANDO EN ARMONÍA


IRMA Y ARMANDO, EN ARMONÍA


Soy Germán Armando, ‘el armenio’.
Ando armando supermercados con mi hermano.
Norma Carmen se me arrima. Es gendarme de la Armada.
Quiere acompañarme la gendarme y se me arma.
Yo odio las armas de los que se arman militarmente.
Irma, ‘la germana’, trabaja enfrente, farmacéutica.
¡Hermosa! Labios carmín, boca bermeja, dulce mermelada.
Pechos firmes, enormes. Bermuda bermellón.
Rubia hermosura germánica. Se me arrima.
Irma me transforma el termostato.
Quiere escogerme, calentarme.
Irma afirma gustarme, quererme, conquistarme,
pretenderme.
Quiere conocerme, cortejarme, apasionarme.
Irma afirma amarme.
Yo quiero arrimarme, amarrarme, engancharme.
Armonizamos karmas.
Matrimonio con Irma, pondré la firma.
Con Irma quiero casarme y mudarme
para no quedarme con Norma Carmen.
Terminamos reemplazando el Terma por Termidor.
El vermouth que afirmo beberme empieza a embriagarme,
me adormece.
Se acerca a mi epidermis, quiero comérmela.
Empieza a desprenderme y desabrocharme.
A desarroparme. A motivarme. A excitarme.
Brota el germen. Hormonas germinan.
Empieza a brotarme esperma.
Comienzo a agotarme, cansarme.
Termino dormido. Dormimos en armonía en el dormitorio.
Viviremos en armonía, eternamente.

Rubén Sada.
Publicado en el libro 
"Desopilancia sonrisada".

MAHATMA, MI AMIGO EXPORTADOR


MAHATMA, MI AMIGO EXPORTADOR


Mi amigo Mahatma es exportador.
Al gran exportador no lo detiene nada.
Abarca varias ramas.
Arma cajas. Las alza a barcazas.
Mahatma manda planchas Atma a Manhattan.
Manda naranjas anaranjadas amargas a Madagascar.
Manda papas blancas a Kansas.
Manda calabazas a Caracas. Batatas a La Pampa.
Manda manzanas a Atlanta. Bananas a Alaska.
Manda albahaca a Arabia, habas a Abu Dhabi.
Manda sal a La Salada. Salsa a Salta. Calas a Málaga.
Manda mantas a Qatar. Gafas a Java. Palmas a Palma.
Palas a Palau. Máscaras más caras para Carnaval.
Abarata las marcas:
Manda faldas largas para damas altas.
Tangas para majas.
Bragas para mamazas.
Lava las calzas. Saca las manchas. Las plancha.
Mañana las manda abaratadas.
A La Paz manda armas. (Arma al hampa).
A Kazajstán manda balas. (Malas)
Manda armas largas a Bagdad.
Bagdad trama atacar a Kazajstán.
Paz no acatan. Atacan. Matan.
Mahatma la paga cara. Va a la jaula.
Trama trampas. Las arma. Arranca la alarma.
Escapa. Se marcha. Salta la valla.
¡Vaya! Mahatma ya es bacán con plata más vacas.

Rubén Sada.
Publicado en el libro
"Desopilancia sonrisada"


27 de noviembre de 2015

LA RISA ES MEDICINAL


Consigna: Repetir Versos Nº 3, Nº 7 y pie. (Décimas asonantes)

LA RISA ES MEDICINAL


Hoy me vine caminando 
porque la calle está dura.
En la casa e’ la cultura,
cuando me iba acercando,
mucha risa iba escuchando,
clima festivo y jovial,
la risa es medicinal,
y no supe bien por qué,
al acercarme escuché:
ja, ja, ja - ja, ja, ja, ja.

Relatos que son un chiste
Carlitos daba lectura,
en la casa e’ la cultura,
no existe la mueca triste.
Carlitos es un despiste
cada página es genial,
la risa es medicinal,
estamos de parabién,
con Sorini y Bolú...men
ja, ja, ja - ja, ja, ja, ja.

Una fiesta parecía,
cada sonrisa era pura,
en la casa e’ la cultura,
todo era algarabía.
Contagiaban la alegría,
una terapia vital,
la risa es medicinal,
y yo me fui contagiando,
mientras seguía escuchando:
ja, ja, ja - ja, ja, ja, ja.

Yo, que río de mí mismo,
y me gusta la escritura,
en la casa e’ la cultura,
dejé afuera el pesimismo.
Me hará bien al organismo
un beneficio mental,
la risa es medicinal,
es curación para el alma,
son cosquillas en la calma:
ja, ja, ja - ja, ja, ja, ja.

La risa es un tema clínico,
es medicación segura,
en la casa e’ la cultura,
fue como un shock vitamínico.
Un resplandor lumínico
que reemplazó a mi mutual,
la risa es medicinal,
necesario el buen humor,
complemento del amor:
ja, ja, ja - ja, ja, ja, ja.

Esto es como una farmacia,
con la pócima que cura,
en la casa e’ la cultura,
el remedio era la gracia.
Se olvidaba la desgracia,
el trato era muy cordial,
la risa es medicinal,
para ir de enfermo a sano,
¡agregá en lo cotidiano:
ja, ja, ja - ja, ja, ja, ja!

Dedicado a Carlos A. Sorini.

Autor: Rubén Sada - Publicado en el libro DE DIEZ
27/11/2015

12 de junio de 2013

TREMENDO TRABALENGUAS EN TRES ESTROFAS (Otra desopilancia sonrisada)



TREMENDO TRABALENGUAS EN TRES ESTROFAS


Estimado psiquiatra: Trataré de transmitir en treinta y tres versos y trescientas tres palabras,
mi tremendo trabalenguas de tres estrofas: mis tristes tribulaciones.
La trama del trajín que trata de atraparme en el transcurso del tramo del trimestre
en el que el trance se transforma en tragedia: mi triste cortometraje.
El catre me atrae, me atrapa. Me atraso. La metrópoli se torna intransitable.
El traslado al trabajo por el tráfico metropolitano transmuta en estrés.
El traqueteo del transporte en mi patria es estresante:
Trenes atiborrados, locomotrices tranvías, troles llenos de trolos y trolas,
tractores, transatlánticos con tripulantes... atrapan catástrofes.
Intrincado tránsito atropellando a transeúntes de tracción a sangre, me estresa,
me hace trizas, me tira a los trastos, me trastorna.

Llego al trabajo atrasado, transpirado. Arde Troya.
Patricio ‘el austríaco’, mi patrón tránsfuga, me instruye trámites para destruirme:
—¡Triple transgresión al contrato! ¡Trescientos pesos por atrasarse!
—Es un mequetrefe.
Tras transmitirle tretas, triquiñuelas, trucos, tratos truchos, tramoyas, trampas,
me maltrata, me ultraja y atribula. Quedo ultra traumatizado, maltrecho.
Me registro traicionado por detrás. Truenos atronadores tronan.
Tratando de trasnochar, troco tristezas por trenzas. Transo con Patricia Beatriz, la actriz.
Me le atrevo. Nuestra atracción transforma al tranquilo en truhán, al altruista en buitre, un potro atrevido. Transvasamos litros de trapiche en tetrabrik, en tragos que tragamos, 
transfiriéndolos al tracto gastrointestinal.

Trasnochamos entreverados, entre instrumentos, trombones y trompetas.
Intrusamente entra ‘el otro’, atragantando mi tráquea con gastritis. 
¡Trae estruendosa trifulca!
Soy trofeo atrapado entre un trabuco y trompadas.
Después del traspié, y de tropezar y trastabillar, la costra cicatriza.
Mi trompa trata de trovar.
Al trovador, las maestras letras lo tranquilizan, lo desestresan.
Mientras encuentro trazos con destreza me instruyo, deletreo letras trabajando,
las introduzco trazando traducciones
transcritas sin métrica, trayendo letras no tradicionales, trascendentales. 
Pretendo trata psiquiátrica construyendo tremendo trabalenguas en tres estrofas.



Rubén Sada - 29/08/2011.

Se utilizó una FIGURA RETÓRICA DEL LENGUAJE llamada "parómeon" o también "
tautograma": Es un caso de aliteración que consiste en la repetición, dentro de un texto, de una misma letra al comienzo de varias palabras. La aliteración es la base de los trabalenguas.


Con tu visita yo vibro./ Tu regalo apreciaré,/y te obsequiaré mi libro/ si me invitas un café.

Invitame un café en cafecito.app