12 de marzo de 2025

ENTREVISTA AL POETA RUBÉN SADA (en idioma rumano) por Micaela Popescu

 

ENTREVISTA AL POETA RUBÉN SADA 

Bine ai venit Rubén!

1. De unde ești ?  Unde te-ai născut? Ce oras?

Sunt din Quilmes, Buenos Aires, Argentina și aici locuiesc în prezent. Am şaizeci şi patru de ani și sunt căsătorit cu Delia, dar nu Delia Matake, cântăreața română, ci Delia Arjona, poeta argentiniană de 42 de ani.

2. De ce studiezi limba română? De ce ai o legătură cu România?

A trebuit să studiez limba pentru a obține cetățenia română, deoarece am moștenit-o de la bunica și este o cerință pentru a învăța limba de bază.

3. Cum ai învățat română?

Am studiat 3 ani, întâi cu profesorul Sergio Ionescu, din Buenos Aires și în același timp cu cele trei profesoare cărora le voi fi mereu recunoscătoare, care sunt: Mihaela Fluieraș, Catalina Radu și Mădălina Popescu. De asemenea, am studiat mult, pe cont propriu, și am exersat pronunția cu cântece.

4. Ți-a fost greu sa inveti limba? Care limba e mai ușoară pentru tine ?

Limba română este dificilă, dar nu din cauza cuvintelor în sine. Fiind o limbă cu rădăcini latine, are multe cuvinte asemănătoare cu limbile italiene și alte limbi latine.

Dar este dificil din cauza modului în care sunt construite propozițiile, adică a gramaticii.

5. Care este profesia ta? Ai un hobby? Ești cântăreț?

În prezent sunt pensionar, dar sunt scriitor și editor de multe decenii. Scriu poezie și compun cântece de ceva vreme. De asemenea, am scris și publicat multe cărți, inclusiv o carte în limba română cu traducere în spaniolă. Cartea se intitulează „ZECE FRAZE ÎN LIMBA ROMÂNĂ” și conține fraze de bază cu traducerea lor în spaniolă. Am donat mai multe exemplare oricui dorește să o citească și sunt livrate gratuit la Ambasada României la Buenos Aires, pe stradă Arroyo 970.

6. Ai cântat ceva de Tudor Gheorghe? Acolo este țara mea ….. (dacă poți să cânți puțin ar fi bine)

Până în prezent am înregistrat 42 de piese în limba română, unele de Tudor Gheorghe, altele de diverși autori precum Vasile Alecsandri, Grigore Vieru, Adrian Păunescu, Ioan Alexandru și chiar am câteva compuse de mine, cu versuri și muzică. Le puteți vedea pe canalul meu de YouTube, care apare sub numele meu: Rubén Sada

7. Ai fost vreodată în România?

Încă nu am putut să merg să-l văd, dar sunt încrezător că într-o zi voi avea această oportunitate.

8. Ai pașaport romanesc?

Da, am pașaport la zi și mi s-a dat deja naționalitatea și certificatul de naștere, conform legii.

9. Ți a fost ușor examenul de naționalitatea ?

Examenul a fost despre întrebări de bază și m-au făcut să mă simt foarte confortabil.

10. Ți-au pus întrebări despre România? Cum a fost?

M-au întrebat despre câteva orașe din România și câteva mâncăruri tipice, precum și ceva istorie.

11. Din cine se compune familia ta ? Ai copii?

Familia mea este formată din soția mea Delia și cinci copii, pe care îi voi numi pe toți: Valeria, Eduardo, Fernando, Edgardo și Leandro. Am și două nurori: Ruth și Angie, un ginere pe nume Julian și un nepot pe nume Donato.

12.  Ce îți place cel mai mult la cultura română?

Ceea ce îmi place cel mai mult este limba, de fapt pentru a o învăța ascult muzică în limba română. Și în al doilea rând este țara, peisajele sale fantastice, pline de castele și locuri medievale pline de istorie.

Ceea ce îmi place cel mai puțin este folosirea cratimei pentru a prescurta expresii. Mi se pare foarte confuz.

13. Ți-ar plăcea să locuiești într-o zi în România?

Chiar dacă aș răspunde da, nu aș putea emigra din cauza vârstei, întrucât nu aș putea munci și pensia pe care o primesc aici nu ar fi suficientă pentru a trăi acolo. Dar deși nu sunt acolo și suntem la 12.000 de kilometri distanță, sunt acolo cu inima și puțin din sângele meu este românesc.



 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Los comentarios serán revisados y luego se publicarán aquí mismo. Muchas gracias por su respuesta.

Con tu visita yo vibro./ Tu regalo apreciaré,/y te obsequiaré mi libro/ si me invitas un café.

Invitame un café en cafecito.app