20 de mayo de 2025

BY THE RUST OF TIME (POR EL ÓXIDO DEL TIEMPO) EN INGLÉS



BY THE RUST OF TIME

[1]
Time breeds rust that binds us in hearts of stone and steel,
trapped in chains of confinement, no spark, no fire to feel.
when gray doubt casts its shadow and weighs upon your soul,
ignite your inner sun, let love’s engine take control,
for the oil of love will heal your spirit whole!

[2]
Let your pen twist and spiral, scrawling on the page,
a thousand gilded verses with the force of untamed rage.
may your words whip like tempests, a hurricane’s fierce cry,
defying rust with the fire that lifts your spirit high,
easing all your burdens as they soar into the sky.

[chorus]
In life’s engine, there’s no red light to halt your blazing trail,
fix your gaze on the green and never let the gray prevail.
Even when fog obscures the muse, or gears begin to stall,
through setbacks and missteps, don’t let your heart grow small,
never let it rust away by the corrosion of time!

[3]
When your engine falters, give it a gentle nudge,
for a gadfly’s sting can spur the steed to a mighty surge.
After the trek through mire, sludge, and grime’s embrace,
pure oil will flow to cleanse the rot and wash away the pain,
your chariot will rise, breaking free from mud’s domain!

[4]
For only what’s forgotten gathers rust in silent gloom,
but what you nurture in your heart will find its wings to bloom.
What fades into oblivion dissolves in lifeless mist,
like barren lands abandoned, where no blossoms persist,
and lonely birds lament in swamps where shadows twist.

[chorus]
Rev your engine to life and floor the pedal to the max!
Let a golden ray of sunlight restore your spark divine.
Let your muse blaze with brilliance, though the hour feels unkind,
through setbacks and missteps, keep writing the path you find,
never let it rust away by the corrosion of time!

® RUBÉN SADA. 1/8/2022
_______________

POR EL ÓXIDO DEL TIEMPO (TRADUCCIÓN AL CASTELLANO:)


[Verso 1]

Time breeds rust that binds us in hearts of stone and steel,
El tiempo engendra óxido que nos ata en corazones de piedra y acero,

trapped in chains of confinement, no spark, no fire to feel.
atrapados en cadenas de encierro, sin chispa, sin fuego que sentir.

When gray doubt casts its shadow and weighs upon your soul,
Cuando la duda gris proyecta su sombra y pesa sobre tu alma,

ignite your inner sun, let love’s engine take control,
enciende el sol en tu interior, deja que el motor del amor tome el control,

for the oil of love will heal your spirit whole!
¡pues el aceite del amor sanará tu espíritu por completo!

[Verso 2]
Let your pen twist and spiral, scrawling on the page,
Que tu pluma gire y se retuerza, garabateando en la página,

a thousand gilded verses with the force of untamed rage.
mil versos dorados con la fuerza de una rabia indomada.

May your words whip like tempests, a hurricane’s fierce cry,
Que tus palabras azoten como tormentas, el grito feroz de un huracán,

defying rust with the fire that lifts your spirit high,
desafiando el óxido con el fuego que eleva tu espíritu al cielo,

easing all your burdens as they soar into the sky.
aliviando tus cargas mientras se alzan hacia el firmamento.

[Coro]
In life’s engine, there’s no red light to halt your blazing trail,
En el motor de la vida, no hay luz roja que frene tu sendero ardiente,

fix your gaze on the green and never let the gray prevail.
fija tu mirada en el verde y no dejes que el gris triunfe jamás.

Even when fog obscures the muse, or gears begin to stall,
Incluso cuando la niebla oculta a la musa o los engranajes se atascan,

through setbacks and missteps, don’t let your heart grow small,
a través de tropiezos y errores, no dejes que tu corazón se empequeñezca,

never let it rust away by the corrosion of time!
¡nunca lo dejes oxidarse por la corrosión del tiempo!

[Verso 3]
When your engine falters, give it a gentle nudge,
Cuando tu motor titubea, dale un suave empujón,

for a gadfly’s sting can spur the steed to a mighty surge.
pues el aguijón del tábano impulsa al corcel con vigor.

After the trek through mire, sludge, and grime’s embrace,
Tras la marcha por el fango, el lodo y el abrazo de la suciedad,

pure oil will flow to cleanse the rot and wash away the pain,
el puro aceite fluirá para limpiar la podredumbre y lavar el dolor,

your chariot will rise, breaking free from mud’s domain!
¡tu carro se alzará, liberándose del dominio del barro!

[Verso 4]
For only what’s forgotten gathers rust in silent gloom,
Solo lo olvidado acumula óxido en la penumbra silenciosa,

but what you nurture in your heart will find its wings to bloom.
pero lo que nutres en tu corazón hallará alas para florecer.

What fades into oblivion dissolves in lifeless mist,
Lo que se desvanece en el olvido se disuelve en una niebla sin vida,

like barren lands abandoned, where no blossoms persist,
como tierras estériles abandonadas, donde no persisten las flores,

and lonely birds lament in swamps where shadows twist.
y pájaros solitarios lloran en pantanos donde las sombras se retuercen.

[Coro]
Rev your engine to life and floor the pedal to the max!
¡Aviva tu motor a la vida y pisa el acelerador al máximo!

Let a golden ray of sunlight restore your spark divine.
Deja que un rayo dorado de sol restaure tu chispa divina.

Let your muse blaze with brilliance, though the hour feels unkind,
Que tu musa brille con fulgor, aunque la hora parezca cruel,

through setbacks and missteps, keep writing the path you find,
a través de tropiezos y errores, sigue escribiendo el camino que encuentres,

never let it rust away by the corrosion of time!
¡nunca permitas que se oxide por la corrosión del tiempo!

© Rubén Sada. 1/8/2022.



PRIN RUGINA TIMPULUI (POR EL ÓXIDO DEL TIEMPO EN IDIOMA RUMANO)

 

PRIN RUGINA TIMPULUI


[1]
Timpul macină fierul și-n inimi de piatră adâncă,
ne-nlănțuie în umbră, fără foc, fără lumină.
Dacă norii nesiguranței îți apasă greu ființa,
aprinde soarele-n tine și pornește motorul,
uleiul iubirii va lubrifia esența ta!

[2]
Lasă-ți mâna să creeze pe hârtie mii de vise,
cu furtuni de poezie și furtuni de cai de forță.
Fiecare vers să nască uragane de speranță,
ruginirea să se stingă sub lumina bucuriei,
iar durerea să se scurgă, ca un râu, spre infinit.

[REFREN]
În motorul vieții n-ai niciodată roșu-n față,
ține ochii către verde, nu spre gri, căci se ruginește.
Și de ceața-ți ascunde inspirația-n amurg,
chiar de-i greu și totu-i rece și se-nchide orice ușă,
nu lăsa să putrezească sub rugina timpului!

[3]
Dacă motorul se-oprește, împinge-l, chiar și puțin,
ca și musca, de e mică, îți dă zvâcnet cu-al său ac.
Și când noroiul te-nchide și metalul tău se-nmoaie,
va curge ulei curat, răsplata e bucuria,
iar din mlaștini, fără frică, vei ieși spre infinit!

[4]
Ruginește doar ce piere, ce-i uitat în vântul rece,
dar ce poartă-n sine viață, prinde aripi și renaște.
Numai ce e dat uitării se destramă-n negură,
ca un câmp fără speranță, fără flori și fără muguri,
unde păsările cad în tăcerea unui vis.

[REFREN]
Dă-i motorului tău viață, apasă pedala tare!
Și un soare blând, de aur, să te umple de lumină.
Să rodească inspirația chiar și-n timpul dintre clipe,
chiar și-n ceasuri fără cântec, scrie drumul tău mai departe!
Nu lăsa să te distrugă rugina timpului!
[Final instrumental]

AUTOR: RUBÉN SADA. 1/8/2022.
____________________

[1]

El tiempo corroe el hierro y en corazones de piedra profunda,
nos encadena en la sombra, sin fuego, sin luz.
Si las nubes de la incertidumbre pesan sobre tu alma,
enciende el sol dentro de ti y pon en marcha el motor,
¡el aceite del amor lubricará tu esencia!

[2]
Deja que tu mano cree en el papel mil sueños,
con tormentas de poesía y tempestades de caballos de fuerza.
Que cada verso despierte huracanes de esperanza,
que la herrumbre se apague bajo la luz de la alegría,
y que el dolor se disuelva, como un río, en el infinito.

[ESTRIBILLO]
En el motor de la vida nunca tienes un rojo en frente,
mira siempre hacia el verde, no hacia el gris, porque se oxida.
Y si la niebla esconde tu inspiración en el crepúsculo,
aunque todo sea difícil y frío y se cierren todas las puertas,
¡no permitas que se pudra bajo el óxido del tiempo!

[3]
Si el motor se detiene, empújalo, aunque sea un poco,
porque hasta un mosquito, aunque pequeño, te hace saltar con su aguijón.
Y cuando el lodo te encierre y tu metal se ablande,
fluirá aceite puro, la recompensa será la alegría,
y sin miedo, saldrás del pantano hacia el infinito.

[4]
Solo se oxida lo que muere, lo que el viento frío olvida,
pero lo que lleva vida dentro, renace con alas nuevas.
Solo lo que es olvidado se disuelve en la niebla,
como un campo sin esperanza, sin flores y sin brotes,
donde los pájaros caen en el silencio de un sueño.

[ESTRIBILLO]
Dale vida a tu motor, ¡pisa a fondo el pedal!
Y un sol suave y dorado que te llene de luz.
Que la inspiración te rodee incluso de a momentos,
incluso en las horas sin canciones, ¡escribe tu camino!
¡no dejes que se detruya con el óxido del tiempo!

AUTOR: RUBÉN SADA. 1/8/2022.


13 de mayo de 2025

NOCTURNO CANTO DE AMOR - "A TUS PIES" (ALMAFUERTE - PEDRO B PALACIOS)

 

*¡NOCTURNO CANTO DE AMOR! (A TUS PIES) de ALMAFUERTE*

*[1]* Nocturno canto de amor que ondulas en mis pesares, como en los negros pinares las notas del ruiseñor. Blanco jazmín entre tules y carnes blancas perdido, por mi pasión circuído de pensamientos azules. *[2]* Coloración singular que mi tristeza iluminas, como al desierto y las ruinas la claridad estelar. Nube que cruzas callada la extensión indefinida, dulcemente perseguida por la luz de mi mirada. *[ESTRIBILLO]* Música, nube, ideal, ave, estrella, blanca flor, preludio, esbozo, fulgor de otro mundo, espiritual. Aquí vengo, aquí me ves, aquí me postro, aquí estoy, como tu esclavo que soy, abandonado a tus pies. *[3]* Ideal deslumbrador en el espíritu mío, como el collar del rocío con que despierta la flor. Sumisa paloma fiel dormida sobre mi pecho, como si fuera en un lecho de mirtos y de laurel. *[ESTRIBILLO]* Música, nube, ideal, ave, estrella, blanca flor, preludio, esbozo, fulgor de otro mundo, espiritual. Aquí vengo, aquí me ves, aquí me postro, aquí estoy, como tu esclavo que soy, abandonado a tus pies. *(BIS)* *AUTOR: PEDRO B. PALACIOS (ALMAFUERTE)* MÚSICA: RUBÉN SADA.



MÚSICA QUE ACARICIA AL OYENTE

 


MÚSICA QUE ACARICIA AL OYENTE

[1]
Ráfagas de sonido,
témpanos de silencio,
púlsar en mis oídos,
vibra que vibra presencio.
Sónica nota sentencio,
trépida toca en mi mente,
lírica envuelve en estrépito…
¡Música… que acaricia al oyente!

[2]
Vívida vivencia de la vida,
sonoridad que enamora,
ritmo que da bienvenidas,
cuerdas de fibra sonora.
Pámpanos de llanto que llora,
fusa que vuelca en torrentes,
trino que alegra a la aurora,
¡Música… Que acaricia al oyente!

[ESTRIBILLO]
Música… Música… Música…
Que acaricia al oyente.
Música… Música… Música…
Sónica en el oír del oyente.

[3]
Melódica melodía
en mi rincón me arrincona,
sinfónica sinfonía,
emoción que me emociona.
Canto de cánticos cantan,
en suspiros que suspiran,
con delirios que deliran.
¡Música… que acaricia al oyente!

[4]

Pinturas que pintan el cielo,
poética poesía,
versos que abrazan anhelos
de imágenes que se imaginan.
El tiempo se vuelve un intento
y se alza en un coro ferviente,
la música es puro alimento…
¡Música… que acaricia al oyente!

[ESTRIBILLO]
Música… Música… Música…
Que acaricia al oyente.
Música… Música… Música…
Sónica en el oír del oyente.

© Rubén Sada. 13/5/2025.

CAPÍTULOS ANTERIORES:

0 MI RAYÓN CONSONANTE https://youtu.be/tyJHbinNwLg
1 Página de mi vida radiante, https://youtu.be/7v4YUvlif-M
2 ¡Ábrete, redactando mi fibra! https://youtu.be/8L_E4PtiwR4
3 ¡Muéstrame tu escritura, que vibra! https://youtu.be/o2vZb2lQLjY
4 ¡Lírica, mi rayón consonante! https://youtu.be/q0MR5P2RF-g
5 Cántaro visceral, ¡fascinante! https://youtu.be/SO0wR-CnoXU
6 Trémula convulsión de mi mente https://youtu.be/yu_jyTpbCsY
7 Álgebra literaria que siente https://youtu.be/Hk9KyzT2HO0
8 Íntima la pasión que enajena, https://youtu.be/PBLUzkEl3j0
9 Tónica melodía resuena https://youtu.be/jopX8bXhF8s






5 de mayo de 2025

TÓNICA MELODÍA RESUENA

*TÓNICA MELODÍA RESUENA*

*[1]*
Música en el orbe hay tanta desde la selva hasta el monte,
que al otear el horizonte mi latido canta, canta.
Tanta música me encanta y me aleja de la pena,
el alba es una verbena, y desde el bosque hasta el llano,
en el aire bien temprano... ¡tónica melodía resuena!

*[2]*
Hay clarinete en un pato y un flautín en mil gorriones,
castañuela en avispones y un violín en cada gato.
Hay un pico pizzicato y un enojo gris que truena,
olas del mar en la arena que hacen coro con gaviotas,
oigo bemoles y notas... ¡tónica melodía resuena!

*[ESTRIBILLO]*
Son euforias musicales de la tierra y de los cielos,
son latidos, son anhelos, son arpegios naturales.
Sinfonías matinales cantan aves y animales,
y el espíritu se llena con dos rítmicos timbales
y entre coros celestiales... ¡tónica melodía resuena!

*[3]*
Un trinar de jilgueritos suma el canto de turpiales,
y festejan mil zorzales entre cigüeñas con gritos.
Coloridos pajaritos se apoderan de la escena,
se alborota la colmena y frente al témpano, albatros
cantan en anfiteatros... ¡tónica melodía resuena!

*[4]*
Oigo música en la lluvia y bongós en las ventanas,
coros del croar de ranas, música en la era rubia.
El viento es la aguda gubia que a pulmones oxigena,
y en la noche más serena y en solemne conticinio...
en mi santo condominio... ¡tónica melodía resuena!

*[ESTRIBILLO]*
Son euforias musicales de la tierra y de los cielos,
son latidos, son anhelos, son arpegios naturales.
Sinfonías matinales cantan aves y animales,
y el espíritu se llena con dos rítmicos timbales
y entre coros celestiales... ¡tónica melodía resuena!
¡Tónica melodía resuena!

*© Rubén Sada. 3/5/2025.*

CAPÍTULOS ANTERIORES:

30 de abril de 2025

LA PASIÓN QUE ME ENAJENA


LA PASIÓN QUE ME ENAJENA

[1]
La pasión que me enajena
inyecta tinta en mi vena,
y no respondo de mí…
Es redactar lo que siento
y convertirlo en un cuento,
escribir con frenesí.

[2]
La pasión que me enajena
tiene un aroma a azucena,
y el vuelo de un colibrí…
Manan letras a mansalva
desde el manantial del alba,
bajo un cielo carmesí.

[ESTRIBILLO]
La pasión que me enajena
de canciones está llena
y todas son para ti.
Amor, bella sinfonía,
que ante el altar un buen día
prometimos con un ¡sí!


[3]
La pasión que me enajena
es dulzura que encadena
y hoy me tienes preso aquí.
Se hizo tu piel poesía
desde que sembré aquel día
un cariño de maní.

[4]
La pasión que me enajena
es por vos, mi mujer buena,
por tu boca de rubí.
Logré escalar a tu pecho,
luego a tu abdomen estrecho
me resbalé en un esquí.

[5]
La pasión que me enajena
es la íntima condena
que pica más que el ají.
Se hizo un fuego de tu chispa
y tu cintura de avispa
se ha vestido de alelí.

[ESTRIBILLO]
La pasión que me enajena
de canciones está llena
y todas son para ti.
Amor, bella sinfonía,
que ante el altar un buen día
prometimos con un ¡Sí!


© Rubén Sada. 30/4/2025.




23 de abril de 2025

ÁLGEBRA LITERARIA


ÁLGEBRA LITERARIA

*[1]*
Un sol despierta, en el mundo hay un latido,
dos manos tejen sueños en la novena luna,
un corazón con dos ojos se ha encendido
y una mano danza, hamacando una cuna.
Una garganta canta y baila una panza,
es la cuenta exponencial de la vida humana.

*[ESTRIBILLO]*
Dos bocas con el mismo amor, se besaron en las nueve lunas,
y llenaron cinco cunas, cuatro brotes y una flor.
Diez estrellitas de amor se dan la mano ante un puente
y estos números son: ¡Álgebra literaria que siente!

*[2]*
Cuatro pilotes sostienen la colosal casa planeta,
son las cuatro estaciones donde la vida va envuelta.
Cinco pétalos se asoman desde mis cinco sentidos,
besando al tiempo inmensurable de los seres vivos.
Y seis dulces vibras del panal están resueltas
a cantar coros que al cielo le permiten dar más vueltas.

*[ESTRIBILLO]*
Dos bocas con el mismo amor, se besaron en las nueve lunas,
y llenaron cinco cunas, cuatro brotes y una flor.
Diez estrellitas de amor se dan la mano ante un puente
y estos números son: ¡Álgebra literaria que siente!

*[3]*
Siete colores festejando el cielo
multiplican dividiendo ocho infinitos abrazos,
nueve canciones que mueven los pasos
con diez razones del más puro anhelo.
El fruto del árbol que endulza ilusiones
proviene de raíces que esconde hoy el suelo.

*[ESTRIBILLO]*
Dos bocas con el mismo amor, se besaron en las nueve lunas,
y llenaron cinco cunas, cuatro brotes y una flor.
Diez estrellitas de amor se dan la mano ante un puente
y estos números son: ¡Álgebra literaria que siente!

*© Rubén Sada. 22/4/2025.*


CAPÍTULOS ANTERIORES

TRÉMULA CONVULSIÓN DE MI MENTE (ROCK PERUANO)


 𝐓𝐑É𝐌𝐔𝐋𝐀 𝐂𝐎𝐍𝐕𝐔𝐋𝐒𝐈Ó𝐍 𝐃𝐄 𝐌𝐈 𝐌𝐄𝐍𝐓𝐄 (𝐑𝐎𝐂𝐊 𝐏𝐄𝐑𝐔𝐀𝐍𝐎)

*[1]* Me agita un fugaz torbellino, sombrío, desde el negro manto, y el río de estrellas que canto se tiñe de seda y espino. Confusa es la luz del camino, volátil la idea del alba, y raya a la página calva la tinta del miedo al destino. [ESTRIBILLO] ¡Oh, fuego de lírica ardiente, que alumbras el don de la vida! ¡Mantén esta llama prendida y enciende un poema en mi mente! Desgarra al silencio doliente vibrando en la senda vivida, ¡Mantén esta llama encendida, trémula convulsión de mi mente! [REPITE ESTROFA 1 Y CORO] *[2]* La luz de mi mente se brota y baja veloz la escalera, acata la mano en carrera y el potro del ritmo ya trota. Un verso tras otro se anota y el metro se pone a medida, la voz va naciendo encendida y pinta en el lienzo su gota. [ESTRIBILLO] ¡Oh, fuego de lírica ardiente, que alumbras el don de la vida! ¡Mantén esta llama prendida y enciende un poema en mi mente! Desgarra al silencio doliente vibrando en la senda vivida, ¡Mantén esta llama encendida, trémula convulsión de mi mente! *[3]* Mi voz cada día renace y traza en mil surcos mi sueño, llenándose el llano de empeño, sembrando de luz cada frase. La letra va entrando en la fase de lírico trino que danza, el pico predica esperanza y el alma en la calma renace. [ESTRIBILLO] ¡Oh, fuego de lírica ardiente, que alumbras el don de la vida! ¡Mantén esta llama prendida y enciende un poema en mi mente! Desgarra al silencio doliente vibrando en la senda vivida, ¡Mantén esta llama encendida, trémula convulsión de mi mente! *© Rubén Sada - 19/4/2025.*

CAPÍTULOS ANTERIORES


Con tu visita yo vibro./ Tu regalo apreciaré,/y te obsequiaré mi libro/ si me invitas un café.

Invitame un café en cafecito.app