Mostrando las entradas con la etiqueta PECULADO. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta PECULADO. Mostrar todas las entradas

26 de noviembre de 2008

PAPI, ¿PORQUÉ TE MATARON?



PAPI, ¿POR QUÉ TE MATARON?


-Papito, ¿por qué te mataron esos ladrones?- Si tú solo eras un trabajador y un padre de familia honesto.-

Trataré de explicarte, hijito mío. Verás, mi muerte fue necesaria, pues es una especie de contribución para que siga creciendo la próspera "Industria de la Seguridad," que ha hecho raíces en las grandes ciudades de los países en los que reina la prolífera "Inseguridad."

-¿Cómo es esto, papito? ¿Cómo es que tu muerte fue necesaria para la "industria?"
Yo te necesito aquí conmigo, me gustaría tenerte acá... No entiendo bien eso de la Industria de la Seguridad, ¿podrías explicarme por favor?- 

niño llorando la muerte de su padre


Verás hijito, el mundo no podría existir tal como es, si no reinaría el miedo, el asesinato, la delincuencia y el robo. Porque millones de personas viven bien "gracias" a la delincuencia, no solo gracias a los delincuentes en sí, sino a toda la movida que se genera a partir del delito y los asesinatos. Además millones trabajan en, y dependen de: "La Industria de la Seguridad."

Por ejemplo, miles de personas trabajan como miembros de alguna fuerza de seguridad, llámese Policía, Guardia Civil, Guardiacárceles, Grupos de Comando, Vigiladores privados, etc. ¿Te imaginas hijo mío, si no existirían los chorros (argentinismo para delincuente) y los asesinos? No tendría razón de existir la Policía. ¿Sabes cuantos agentes de Policía y de otras fuerzas de choque, quedarían sin trabajo? Serían miles, solo en Argentina. En todo el mundo, serían millones.

Si nadie mataría a otro ser humano, nadie necesitaría que un abogado penalista lo defienda, por lo que también quedarían sin trabajo profesiones altamente remuneradas, como los abogados penalistas, y muchos jueces, quedando el aparato judicial solo para casos civiles, como litigios comerciales, divorcios, etc.

Además ese aparato judicial contrata por sueldo a un montón de gente que trabaja en sus edificios, como maestranza, chóferes, cocineras, empleados de mantenimiento, etc. Eso sucede también en todos los edificios en los que se administra la "Justicia." ¿Has imaginado cuántos quedarían sin trabajo si no hubieran suficientes cantidades de personas a quienes condenar por delitos graves? Estos son la "materia prima" de la que se alimenta el sistema "Judicial."
Los delincuentes son absolutamente necesarios para que millones de personas tengan trabajo, y puedan mantener a sus familias.

Además, la gran mayoría de la población carcelaria, tampoco existiría, quedando las cárceles con una cantidad de reclusos mínima, digamos "los ladrones de gallinas," por llamarlos de algún modo. Pero esta pequeña población no alcanzaría para darle de comer a la "Bestia," el gigantesco sistema.

Al explicarte esto, hijo mío, me doy cuenta que esta "Bestia" que es la Sociedad Humana en su conjunto, se nutre de la carroña, de la porquería, de la carne podrida, para poder sobrevivir y para que algunos "vivan bien" gracias a las desgracias padecidas por otros.

No solo esto, millones de personas trabajan en asuntos relacionados con la "prevención de la inseguridad." Por ejemplo, los que venden seguros contra robo, no venderían sus seguros, si no habría robos. Los que instalan alarmas cada vez más sofisticadas en automóviles y en domicilios, empresas, negocios, se quedarían sin ventas si no habría delincuentes.
¿Crees, hijito, que se podrían vender cubitos de hielo en la Antártida? Tampoco se podrían fabricar ni vender candados, cerraduras de seguridad, criar perros entrenados, etc. Miles de herreros no fabricarían rejas, (¿para qué fabricarlas?) si no existirían los que se apropian de lo ajeno con violencia. Accesorios como dispositivos anti-robos para autos, cristales blindados, tuercas de seguridad, cortes electrónicos con códigos, cerraduras, cámaras de vídeo, etc, ya a nadie les interesaría fabricarlos, ni venderlos, (¿para qué, si no hay más delito?) Las cajas fuertes serían utilizadas como macetas para poner plantas, pues nadie tocaría dinero que es ajeno. ¿Para qué fabricarlas y venderlas? Aparatos detectores de movimiento serían obsoletos. Detección de intrusos en cercos perimetrales no tendría razón de ser. Cadenas se venderían solo para que el perro no se te escape. Hasta muchos detectives deberían buscarse otro trabajo. Es que la Industria de la Seguridad ha sido una de las más prósperas desde el comienzo de la era del capitalismo, sin olvidarme de los fabricantes y vendedores de armas y municiones. Los mercaderes de la muerte, logran pingues ganancias gracias a la venta legal o ilegal de armas y municiones.Estos incansables "vendedores de la Seguridad" se aprovechan del miedo que se va instalando en la población, para obtener millonarias ganancias, al vender sus productos y servicios en una población cada vez más esclava del miedo. ¡Si resucitara el Libertador General San Martín! Pensar que él y próceres como él dieron la vida para construir una nación libre, y ahora nosotros, las generaciones postreras, vivimos presos del miedo, pues el poder lo ostentan cuatro chorros amparados por las leyes de turno. Total saben que no importa el delito que cometan, entran por una puerta y salen por la otra. Y siempre habrá alguna chicana legal patrocinada por algún abogado defensor penalista, que los ampare.

Las personas, presas del temor, ya no salen a tomar mate en las veredas de sus casas, escuchando música alegre, arreglando su jardín, como cuando yo era niño, mientras jugaba con mis vecinitos en la vereda de mi casa. En lugar de esto, ahora, viven encerrados, pues las calles se han vuelto violentas. Esto da origen a otra industria muy próspera, la de ver televisión, los videojuegos, o navegar por Internet, encerrados en sus casas. Esta situación ha hecho que gracias a coartar la libertad de las personas manteniéndolos confinados tras las rejas en sus propias casas, prospere la industria del entretenimiento hogareño, que en su mayor parte también es violento, dada la alta dosis de violencia que se exhibe en televisión, videojuegos, y por Internet. Nuevamente más de lo mismo: las desgracias de millones contribuyendo a las generosas ganancias de unos pocos "Zares de los Multimedios."

Hijo, te pido perdón por decirte esto, pero también fui engullido por la "Bestia," y no te asustes, pero vos también lo serás. No podrás vivir en un mundo sin delincuencia, porque éste no podría ser tal como es. ¿A que podrían dedicarse los miles de "Trabajadores de la Seguridad," si ésta sería una realidad? ¿A plantar flores? ¿A hornear pan? Ja ja ja, hijo no seas iluso, eso no tiene rating. Las acciones buenas no les interesan a nadie. ¿A quién crees que les importa los millones que mueren por hambre cada año? ¿Le vas a pedir a uno que trabajaba de Policía, que cultive alimentos para los hambrientos? Ja ja ja, no seas inocente. Eso no sucederá.

Lo contrario sí es mas probable, que al aumentar el delito y la inseguridad, prospere la "Industria de la Seguridad," y aquí estoy, hijo, efectuando mi humilde contribución, entregándole mi vida a la "Bestia," "El Sistema," para que dicha Industria en la que trabajan millones, siga floreciendo. Perdóname, hijito, y consíguete otro papá que te críe hasta llegar a adulto. Tal vez cuando lo seas me comprendas lo que te digo.

Sé que hoy te cuesta entenderme. Pues me dijiste que todo lo que necesitas aquí es solo "un padre." Nunca me hablaste ni sabes nada de alarmas, cerraduras, seguros contra robo, o custodios de seguridad. Pero la Industria está primero, y no podemos permitir que millones en ella, se queden sin trabajo. Lamento mucho esta despedida, hijito mío, pero gracias al aumento de los delincuentes, nuestro mundo tal cual como es, existe. Y será en este mundo en el que tendrás que aprender a sobrevivir.

Que Dios te cuide. Cuídate tu también. Un beso.

__________________________________________________________

Relato irónico escrito por Rubén Sada, en medio de la altísima ola de delincuencia impune que reina en los alrededores de Buenos Aires. Derechos de Autor Registrados. 26-11-2008.

POEMAS DEL AUTOR, QUE HABLAN SOBRE EL MISMO TÓPICO:

MALDITO CHORRO

DETRÁS DE LAS REJAS

DESARMATE - PLAN CANJE DE ARMAS

ENEMIGOS DEL TRABAJADOR (1 DE MAYO/DIA MUNDIAL DEL TRABAJO)

Poema "ESTADO DE DERECHO"

22 de marzo de 2008

ENXIENPLO DE LA PROPIEDAT QUE'L DINERO HÁ




ENXIENPLO DE LA PROPIEDAT QUE'L DINERO HÁ (LO QUE TENER DINERO PUEDE LOGRAR). 

Arcipreste de Hita

Introducción a la obra del Arcipreste de Hita: 
El Libro de Buen Amor 

Les confieso que cuando leí por primera vez el Libro de Buen Amor, hace casi 30 años, no entendí mucho,porque se hallaba en castellano antiguo, pero lo que me impactó de inmediato, fué la manera como su autor: Juan Ruiz "El Arcipreste de Hita," rimaba el final de cada uno de sus versos. Su canción de gesta tenía musicalidad, y dejaba una enseñanza cada una de sus estrofas. Era poesía lírica pura, y dejaba siempre un mensaje lógico. 
Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita, se considera como el primer poeta lírico español, con una manifiesta y vasta cultura, con un lenguaje rico, que gusta de acumular sinónimos parciales y repetir el mismo concepto de distintas maneras, recursos que se relacionan con la técnica del sermón. Su lenguaje es popular y coloquial, muy vivo y creador, e incluye frases hechas del árabe andalusí de su día. Al final de su libro declaró que cualquiera podía añadir o corregirlo con la única condición de que supiera hacerlo bien, actitud abierta que se enfrenta a la de otros escritores contemporáneos que pretendían conservar su obra sin mácula, como por ejemplo Don Juan Manuel. Por otra parte, su obra demuestra un profundo conocimiento de las pasiones humanas y se caracteriza por un portentoso balance entre la delicadeza y la desvergüenza, logrado por medio de una inteligencia muy fina, ambigua e irónica, pese a lo cual la obra posee brío y audacia. Por otra parte, ofrece una panorámica social muy completa de los comienzos del siglo XIV que refleja las tensiones sociales entre la naciente burguesía y los estamentos privilegiados (clero y nobleza) de la sociedad (sátira "De la propiedad que el dinero ha", donde es perceptible el papel del dinero como destructor del rígido orden estamental). 
Tal vez, y reconociéndome admirador de su obra, haya recibido yo en mi estilo de escritura, una altísima influencia del estilo maestro del Arcipreste de Hita. El Libro de Buen Amor, escrito hace 700 años por éste clérigo católico, que se animó a protestar contra la curia eclesiástica de aquellos tiempos, es la obra literaria más importante y más valiente que se ha escrito en lengua castellana por aquella época. Está compuesto de versos irónicos contra la mismísma Iglesia. Por algo, Juan Ruiz de Cisneros, pasó sus últimos años en prisión, allí mismo donde escribió esta obra. (¿Casualidad?) 
En esta entrega de uno de sus capítulos, que me he dignado en traducir como "Lo que el dinero puede lograr", quedará asombrado usted, mi estimado lector, si nunca había leído al Arcipreste de Hita, porque lo que escribió hace 700 años, tiene plena vigencia hoy en día, en el año 2008. Tal es que sería lo mismo leer El libro de Buen Amor, que el periódico de hoy a la mañana. Así de significantes son estos versos. así de reales, así de actuales. Rubén Sada

Juan Ruiz de Cisneros "El Arcipreste de Hita"
Libro de Buen Amor (Año 1343 E.C.)

ENXIENPLO DE LA PROPIEDAT QUE'L DINERO HÁ

490
Mucho faz' el dinero, mucho es de amar:
Al torpe faze bueno é ome de prestar,
Ffaze correr al coxo é al mudo fablar,
El que non tiene manos, dyneros quier' tomar.

491
Sea un ome nesçio é rudo labrador,
Los dyneros le fazen fidalgo é sabydor,
Quanto más algo tiene, tanto es de más valor;
El que non há dineros, non es de sy señor.

492
Sy tovyeres dyneros, avrás consolaçión,
Plazer é alegría é del papa ración,
Conprarás parayso, ganarás salvaçión:
Do son muchos dineros, es mucha bendiçión.

493
Yo vy alla en Roma, do es la santidat,
Que todos al dinero fazianl' omilidat,
Grand onrra le fazían con grand solenidat:
Todos á él se omillan como á la magestat.

494
Fazíe muchos priores, obispos é abbades,
Arçobispos, dotores, patriarcas, potestades,
Á muchos clérigos nesçios dávales denidades.
Fazíe verdat mentiras é mentiras verdades.

495
Fazíe muchos clérigos é muchos ordenados,
Muchos monges é mongas, rreligiosos sagrados:
El dinero les dava por byen esaminados;
Á los pobres dezían que non eran letrados.

496
Dava muchos juyzios, mucha mala sentençia:
Con malos abogados era su mantenençia,
En tener malos pleitos é fer mal' abenencia;
En cabo por dineros avya penitençia.

497
El dinero quebranta las cadenas dañosas,
Tyra çepos é grillos, presiones peligrosas;
Al que non da dineros, échanle las esposas:
Por todo el mundo faze cosas maravillosas.

498
Vy fazer maravillas a do él mucho usava:
Muchos meresçían muerte, que la vida les dava;
Otros eran syn culpa, que luego los matava:
Muchas almas perdía, muchas almas salvava.

499
Faze perder al pobre su casa é su vyña;
Sus muebles é rayzes todo lo desalyña,
Por todo el mundo cunde su sarna é su tyña,
Do el dinero juzga, ally el ojo guiña.

500
Él faze cavalleros de neçios aldeanos,
Condes é ricos omes de algunos vyllanos;
Con el dinero andan todos omes loçanos,
Quantos son en el mundo, le besan oy las manos.

501
Vy tener al dinero las mayores moradas,
Altas é muy costosas, fermosas é pyntadas,
Castillos, heredades, villas entorreadas:
Al dinero servian é suyas eran conpradas.

502
Comía munchos manjares de diversas naturas,
Vistía nobles paños, doradas vestiduras,
Traya joyas preçiosas en vyçios é folguras,
Guarnimientos estraños, nobles cavalgaduras.

503
Yo vy á muchos monges en sus predicaçiones
Denostar al dinero é á sus tenptaçiones;
En cabo, por dyneros otorgan los perdones,
Asuelven los ayunos é fazen oraçiones.

504
Peroque lo denuestan los monges por las plaças,
Guárdanlo en convento en vasos é en taças:
Con el dinero cunplen sus menguas é sus raças:
Más condedijos tiene que tordos nin picaças.

505
Monges, clérigos é frayres, que aman á Dios servir,
Sy varruntan que el rrico está para moryr,
Quando oyen sus dineros, que comyençan rreteñir
Quál dellos lo levará, comyençan a reñir.

506
Como quier que los frayres non toman los dineros,
Byen les dan de la çeja do son sus parçioneros;
Luego los toman prestos sus omes despenseros:
Pues que se dizen pobres, ¿qué quieren thessoreros?

507
Ally están esperando quál avrá el rrico tuero:
Non es muerto é ya dizen pater noster ¡mal agüero!
Como los cuervos al asno, quando le tiran el cuero:
"Cras nos lo levaremos, ca nuestro es por fuero".

508
Toda muger del mundo é dueña de alteza
Págase del dinero é de mucha riqueza:
Yo nunca vy fermosa que quisyese pobreza:
Do son muchos dineros, y es mucha nobleza.

509
El dinero es alcalle é juez mucho loado,
Este es consejero é sotil abogado
Aguaçil é meryno, byen ardit, esforçado:
De todos los ofiçios es muy apoderado.

510
En suma te lo digo, tómalo tú mejor:
El dinero, del mundo es grand rrebolvedor,
Señor faze del syervo é del siervo señor,
Toda cosa del siglo se faze por su amor.

511
Por dineros se muda el mundo é su manera,
Toda muger, codiçiosa del algo, es falaguera.
Por joyas é dineros salyrá de carrera:
El dinero quiebra peñas, fyende dura madera.

512
Derrueca fuerte muro é derriba grant torre,
Á coyta é á grand priessa el dinero acorre,
Non ha syervo cativo, que'l dinero non l' aforre:
El que non tyene que dar, su cavallo non corre.

513
Las cosas que son graves fázelas de lygero:
Por ende á tu vieja sé franco é llenero,
Que poco ó que mucho, non vaya syn logrero:
Non me pago de juguetes, do non anda dinero.

514
Sy algo non le dyeres, cosa mucha nin poca,
Sey franco de palabra, non le digas razón loca:
Quien no tiene miel en orça, téngala en la boca:
Mercader que esto faze, byen vende é byen troca.

515
Sy sabes estrumentes byen tañer é tocar,
Sy sabes é avienes, en fermoso cantar,
A las vegadas, poco, en onesto lugar,
Do la muger te oya, non dexes de provar.

516
Sy una cosa sola á la muger non muda,
Muchas cosas juntadas façerte hán ayuda:
Desque lo oye la dueña, mucho en ello cuyda,
Non puede ser que á tienpo á byen non te rrecuda.

517
Con una flaca cuerda non alçarás grand tranca,
Nin por un solo "¡harre!" non corre bestia manca,
Á la peña pesada non mueve una palanca;
Con cuños é almadanas poco á poco s' arranca.

518
Prueva fazer lygerezas é fazer balentía:
Quier lo vea ó non, saberlo ha algund día;
Non será tan esquiva, que non ayas mejoría:
Non cansses de seguirla, vençerás su porfía.

519
El que la mucho sigue, el que la mucho usa,
En el coraçón lo tyene, maguer se le escusa;
Peroque todo el mundo por esto le acusa,
En este cuyda syenpre, por este faz' la musa.

520
Quanto es más sosañada, quanto es más corrida,
Quanto es más por ome magada é ferida,
Tanto más por él anda muerta, loca perdida:
Non cuyda ver la ora que con él sea yda.

521
Cuyda la madre cara que por la sosañar,
Por correrla é ferirla é por la denostar,
Que por ende será casta é la fará estar;
Estos son aguijones que la fazen saltar.

522
Devíe pensar su madre, quando era donçella,
Que su madre non quedava de ferirla é corrella,
Que más la ençendíe: pues devía por ella
Juzgar todas las otras é á su fija bella.

523
Toda muger nasçida es fecha de tal massa:
Lo que más le defienden, aquello ante passa,
Aquello la ençiende, aquello la traspassa;
Do non es tan seguida, anda floxa é lasa.

524
A toda cosa brava grand tienpo la amanssa:
La çierva montesyna mucho segida canssa,
Caçador, que la sigue, tómala quando descanssa:
La dueña mucho brava usando se faz' manssa.

525
Por una vez del día, que el ome gelo pida,
Çient vegadas, de noche, de amor es rrequerida:
Doña Venus gelo pide por él toda su vyda,
En lo que'l mucho piden anda muy ençendida.

526
Muy blanda es el agua; mas dando en piedra dura,
Muchas vegadas dando faze grand cavadura;
Por grand uso el rrudo sabe grande letura:
Muger mucho seguida olvida la cordura.

527
Guárdate non te enbuelvas con la casamentera.
Donear non la quieras, ca es una manera,
Que perder te faría á la entendedera;
Una conblueça d' otra sienpre tyene dentera.

Autor: Juan Ruiz de Cisneros "El Arcipreste de Hita"
Año 1343 E.C.

Versión Traducida por Rubén Sada

Año 2008
LO QUE EL DINERO PUEDE LOGRAR.

490
"Hace mucho el dinero, mucho se le ha de amar;
al torpe hace discreto, hombre de respetar,
hace correr al cojo al mudo le hace hablar;
el que no tiene manos bien lo quiere tomar.

491
"Sea un hombre necio o un rudo labrador
el dinero lo convierte en hidalgo doctor;
Cuanto más rico es uno, más grande es su valor,
quien no tiene dinero no es en sí un señor.

492
"Y si tienes dinero tendrás consolación,
placeres y alegrías y del Papa ración,
comprarás el Paraíso, ganarás la salvación:
donde hay mucho dinero hay mucha bendición.

493
"Yo vi en la corte de Roma, donde está Su Santidad,
que todos el dinero daban, con mucha humildad,
gran honra le hacían, con gran solemnidad,
todos ante él se humillaban, como a una Majestad.

494
"Él hizo a muchos priores, obispos y abades,
arzobispos, doctores, patriarcas, potestades;
a los clérigos necios les daba dignidades,
la verdad hizo mentiras; las mentiras verdades.

495
"Hacía a muchos clérigos, y a muchos ordenados,
a muchos monjes y monjas, religiosos sagrados,
el dinero les daba por bien examinados:
y a los pobres les decían que eran ilustrados.

496
"Daba muchos juicios y malas sentencias:
con muchos abogados, era su mantenencia,
en tener malas peleas y hacer desavenencias,
cuando había dinero, había penitencia.

497
"El dinero quiebra las cadenas dañosas.
Tira cepos y grillos, y prisiones peligrosas.
Pero al que no da dinero: "Échenle las esposas":
Por todo el mundo hace cosas maravillosas.

498
"Yo vi hacer maravillas donde mucho se usaba:
A los que merecían muerte, la vida les daba.
A los que no tenían culpa, luego los mataba.
Muchas almas perdía, y muchas salvaba.

499
"Hizo perder al pobre su casa y su viña,
sus muebles y su vivienda, todo lo desaliña;
Por todo el mundo, cunde su sarna y su tiña;
donde el dinero juzga, allí el ojo te guiña.

500
"El hace caballeros a necios aldeanos,
condes, y hombres ricos, a algunos villanos;
con el dinero andan todos los hombres lozanos,
y todos en el mundo hoy les besan las manos.

501
"Vi tener al dinero en las mejores moradas,
altas, muy costosas, hermosamente pintadas;
castillos, heredades, y villas en-torreadas
al dinero servían, y por él son compradas.

502
"Comía muchos manjares de diversas naturas,
vestía nobles telas, doradas vestiduras,
traía joyas preciosas en vicios y folguras,
adornos muy extraños, nobles cabalgaduras.

503
"Yo vi a muchos monjes en sus predicaciones,
despreciar el dinero, como a sus tentaciones,
pero, al fin, por dinero otorgan los perdones,
absuelven los ayunos y ofrecen oraciones.

504
"Pero lo que demuestran los monjes por las plazas
lo esconden en conventos, en vasos y en tazas,
con el dinero cumplen sus menguas y sus razas,
tienen más escondrijos que tordos y picazas. (Pájaros)

505
"Como quieras que los frailes no aceptan el dinero
pero los que lo aceptan son sus parcioneros (co-dueños, herederos)
luego lo toman rápido sus hombres despenseros (comerciantes)
pues como ellos son pobres necesitan tesoreros.

506
"Dicen frailes, monjes y clérigos que aman a Dios, servir,
más si huelen que el rico ya está para morir,
cuando oyen que su dinero empieza a retiñir,
por quién de ellos lo llevará, empiezan a reñir.

507
"Allí están esperando, cual rico será más tuero,(leño grande)
todavía no murió y rezan el 'Padre Nuestro', mal agüero,
como los cuervos al asno cuando le rapiñan el cuero.
"No abramos el cajón, que total éste ya es nuestro."

508
"Toda mujer del mundo y dueña de gran alteza
se paga con el dinero, o con mucha riqueza.
Yo nunca vi a una hermosa que quisiera pobreza,
pues donde hay mucho dinero, hay mucha nobleza.

509
"El dinero es el Alcalde y el Juez muy loado,
él es también consejero, y sutil abogado,
policía, y merino esforzado,(juez en cuestiones de hacienda)
de todos los oficios él es muy apoderado.

510
"En resumen te lo digo, entiéndelo tú mejor,
el dinero es de este mundo el gran agitador,
hace señor al siervo, y siervo hace al señor,
todas las cosas del mundo, se hacen por su amor.

511
"Por dinero el mundo cambia a su manera;
toda mujer codiciosa, engaña de primera,
por joyas y por dinero, ella saldrá a la carrera,
y despreciará a las piedras, y odiará las maderas.

512
"Derroca un fuerte muro, y derriba una gran torre,
nos cuida con gran rapidez, así mucho se me ocurre,
no existe esclavo a quien el dinero no le guste,
y al que no tiene nada, ni su caballo le corre.

513
"Las cosas difíciles, el dinero las hace ligero;
por eso mejor a tu mujer, séale franco y sincero,
ve con poco o mucho, no vayas con mentirosos versos,
porque irle a ella sin dinero, no es un juego.

514
"Si algo no le dieras, cosa mucha o poca,
se franco con tu palabra, no le digas razón loca:
quien no tiene miel en la cocina, téngala en la boca,
comerciante que esto hace, vende bien y troca.

515
"Si sabes instrumentos bien tañir o templar,
si sabes y te animas a un hermoso cantar,
aunque sea pocas veces, en un honesto lugar,
donde alguna mujer oiga, no dejes de probar.

516
"Si hay una sola cosa que a la mujer deja muda
hacer muchas cosas juntas, te será de ayuda;
pues cuando la dueña te oye, en ti se escuda,
no puede ser que al cabo de un tiempo a ti no acuda.

517
"Con una cuerda débil no alzarás gran tranca,
ni con un solo "¡Arre!" andará tu bestia manca;
a cualquier piedra pesada no mueve una palanca,
con cuñas y almadanas,(mazo, martillo)poco a poco se arranca.

518
"Prueba hacer cosas ligeras con mucha valentía:
quien lo vea o no, habrá de saberlo algún día;
no será tan esquiva, que no encuentres mejoría,
no te canses de seguirla, vencerás su porfía.

519
"El que mucho lo sigue, el que mucho lo usa
en el corazón lo tiene, ojalá se le excusa;
pero que todo el mundo por esto le acusa
que lo cuida siempre, por éste hace la Musa.

520
"Cuanto es mas soñada, cuanto es más corrida
cuanto es más por el hombre, perseguida y herida,
tanto más por él, anda loca, muerta y perdida,
y no ve la hora que con él se haya ido.

521
"Cree que con su madre lo dejará estar,
por correrla, y seguirla, la hará avergonzar,
y que por eso será casta, y le hará estar:
éstos son aguijones que la hacen saltar.

522
"Debía pensar su madre cuando era doncella
y ésta por consiguiente, no admitía querellas,
lo que más la motivaba, pues vivía por ella,
juzgaba a todas las otras y a su hija bella.

523
"Toda mujer nacida es hecha con ésta masa,
y lo que más le prohíben es eso que sobrepasa,
es aquello que la enciende, aquello que la traspasa,
cuando no la ve seguido, anda floja y laxa.

524
"A toda cosa brava y grande uno la amansa,
a la cierva montesina, muchas corridas cansa,
que el cazador que la sigue, la tome cuando se cansa,
la mujer que es muy brava, usándola se hace mansa.

525
"Por una vez al día, que el hombre se lo pida,
cientos de veces de noche, de amor será requerida.
Doña Venus se lo pide toda su vida,
en lo que le pide anda muy encendida.

526
"Muy blanda es el agua, mas dando en la piedra dura
dándole muchas veces, hace una gran cavadura,
por el uso de la fuerza, se hace vulgar locura,
y mujer muy acosada, se olvida de la cordura.

527
"Guárdate, no te vuelvas a la casamentera:
cortejarla no quieres, pero es una manera,
porque te haría perder a la entendedera,(cordura)
con una contradicción que te causará dentera.

Versión Traducida: Rubén Sada - Año 2008

Copyright Rubén Sada 2008. 15-03-2008

Más información sobre Juan Ruiz de Cisneros,
el arcipreste de Hita. El libro de Buen Amor.
Click aquí: http://manosdetiza.com/el-libro-del-buen-amor-de-juan-ruiz-arcipreste-de-hita-texto-completo-y-audios/

Con tu visita yo vibro./ Tu regalo apreciaré,/y te obsequiaré mi libro/ si me invitas un café.

Invitame un café en cafecito.app