'fauxcolumn-outer body-fauxcolumn-outer'>

CASTELLANO, IDIOMA RICO, LOS ARGENTINOS TE HACEMOS AÑICOS de Norberto Perez, (Ezpeleta, Bs As)


CASTELLANO,

IDIOMA RICO,

LOS ARGENTINOS

TE HACEMOS AÑICOS


(de Norberto Pérez, poeta de Ezpeleta, Bs. As)

El castellano es muy rico,
a cada objeto o acción,
siempre un término o vocablo
lo indica con precisión.

Incluso tenemos casos,
'sinónimos' los llamamos,
en que con varias palabras
lo mismo denominamos.

En cambio con el inglés,
el idioma más usado,
vemos que en una palabra
hay varios significados.

No obstante esta riqueza
del idioma castellano,
lo llenamos de "gringuesas",
sin piedad lo destrozamos.

Penetración cultural
es política de estado
para la superpotencia
y su principal aliado.

Y les resulta más fácil
cuando alguna sociedad
carece de patriotismo
y de orgullo cultural.

Estas virtudes no adornan
por cierto a esta sociedad,
por más que esto nos pese
hay que aceptar la verdad.

Pero veamos ejemplos
que avalen lo aquí enunciado
y que nos den la medida
de cómo nos penetraron.

La cosa viene de lejos
y como ejemplo van dos:
quien corría hacía "footing"
y se usaba el "water clos."

Pero esto a diario se agrava
y, en nuestra conversación,
los términos extranjeros
aumentan su proporción.

Y a niños y adolescentes
se los ve lucir ufanos
leyendas, de las que ignoran
cual es su significado.

Si en la solapa lucías
un personal distintivo
discúlpame, es un "pin,"
o te dirán primitivo.

Una lámina es un "poster,"
y un "comics" es la historieta,
un viejo asalto es un "party,"
y sino fuiste a la escuela
junto a María Antonieta.

El pochoclo es "pop corn,"
"beibi siter" la niñera,
y un trago ahora es un "drink,"
que sacas de la heladera.

No vas al bar, sino al "pab,"
ves al mundo por "ci en en,"
oís música en "ci di,"
deportes en "i es pi en."

De compras no, vas de "shoping,"
liquidacion es "forseil,"
y los decuentos son "off,"
y un intervalo es un "brek."

Es "trainer" el entrenador
y es "aeróbic" la gimnasia,
el homosexual es ", amigo."
Es del inglés la autocracia.

Un maxikiosco es "dragstor,"
y un "tatú" es un tatuaje,
estacionamiento es "parking."
Al idioma el abordaje.

Podemos así seguir
dando ejemplos sin parar
de cómo, al castellano,
llegamos a destrozar.

Pero estoy algo apurado
pues un "meil" debo enviar
para, a mi nieta "Daiana,"
en un "casting" anotar.

Por eso voy al "coll center,"
de paso hago unos "gueims."
"Zanquiu" por todo "and" "gudbay"
que todo les vaya "o kei".

Poema escrito en 2007 por el talentoso
Poeta Norberto Pérez, de Ezpeleta, Bs. As.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...