17 de julio de 2013

ESTATUA DE "LIBERTAD"

Estatua libertad, LIBERTAD, POLÍTICA, RUBEN SADA, POBREZA, POESIA SOCIAL,

"¡Dadme a vuestros rendidos, a vuestros pobres!

Vuestras masas hacinadas anhelando respirar en libertad.
El desamparado desecho de vuestras rebosantes playas.
Enviadme a estos, los desamparados sacudidos por las tempestades, a mí.
¡Yo elevo mi faro detrás de la puerta dorada!"

(Emma Lazarus, 1883) Fragmento del soneto “El nuevo coloso”
Inscrito en una placa en la base de la Estatua de la Libertad.

ESTATUA DE "LIBERTAD"


Dime, estatua relumbrante, “Estatua de Libertad”,
¡Oh, reina del “mundo libre”! (Que no es el mundo real)
¿Por qué eres sólo una estatua de granito y vil metal?
¿Para qué en tu mano antorcha si pecas de oscuridad?
¿Por qué tus ojos, oídos, si tan sorda y ciega estás?

Nunca escuchas a los pobres que fenecen con crueldad.
Te clama el desamparado, sacudido en tempestad.
Y tú no le abres la puerta ni lo aceptas en tu hogar.
Al hambriento jamás oyes, ni al que necesita pan,
porque tu insensible piedra no tiene dolor carnal.

Sólo rescatas a ricos, y a los banqueros del mal.
Como inmensa veo tu altura, así es tu insensibilidad.
¿Por qué te hicieron estatua, una estatua nada más?
¿Será que ellas se levantan para quien muere y no está?
¿Será que ellas se construyen cuando algo no existe más? […]

¡Da lo mismo si serías un cuadro de decorar!
En tus muros hay silencios de amor y de caridad.
Hasta “una vaca paciendo con la cabeza doblada”[1]
te ‘superaría en belleza’, estatua de inequidad,
pues su alimento es más vida que tu injusta iniquidad.

Tu sistema financiero no resiste un siglo más
pues es la ley del más fuerte, y no hay “fraternidad”.
¡La fragilidad de tu base de la codicia vendrá,
y la confianza algún día los pueblos te perderán!
Mientras sigas siendo hueca, estatua muerta serás.

Si tu estructura sería, no de cobre, ¡de moral!
si en las almas estarías, de toda la humanidad,
si tus pilares tendrían como base la amistad
y convencida estarías que el mundo es una hermandad…

Sólo así resistirías la explosiva adversidad
que la bestial tiranía un día detonará.
Honor a tu nombre harías, sembrando real “libertad”
y a tus hijos cuidarías por toda la eternidad.

© Rubén Sada. (14-01-2013)




[1] Expresión parafraseada del poema XXXI del CANTO A MÍ MISMO de WALT WHITMAN (1819 – 1892)



Con tu visita yo vibro./ Tu regalo apreciaré,/y te obsequiaré mi libro/ si me invitas un café.

Invitame un café en cafecito.app